jueves, 1 de noviembre de 2007

PINK FLOID " See Emily"

3 comentarios:

  1. Com no entenc res del que diu la cançó, he buscat la traducció. És aquesta:

    EMILY LO INTENTA, PERO NO LA COMPRENDEN
    ELLA SUELE ESMERARSE EN TOMAR PRESTADOS LOS SUEñOS DE ALGUIEN MáS HASTA EL DíA SIGUENTE
    NO EXISTE OTRO DíA
    INTENTéMOSLO DE OTRA MANERA
    O ENLOQUECERáS Y PODRAS JUGAR
    LIBREMENTE RECIEN EN MAYO
    MIREN COMO JUEGA EMILY

    PRONTO DESPUéS DEL LLANTO OSCURO DE EMILY, AH OOH
    QUE MIRA FIJAMENTE A TRAVéS DE LOS áRBOLES QUE SE LAMENTAN CON DIFUCULTAD A TRAVES UN SONIDO HASTA EL MAñANA

    NO EXISTE OTRO DíA

    INTENTéMOSLO DE OTRA MANERA
    O ENLOQUECERáS Y PODRAS JUGAR
    LIBREMENTE RECIEN EN MAYO
    MIREN COMO JUEGA EMILY

    ATAVIADA CON UN VESTIDO LARGO QUE TOCA EL SUELO, AH OOH
    FLOTA EN UN RíO POR SIEMPRE Y PARA SIEMPRE,
    EMILY, EMILY
    NO EXISTE OTRO DíA
    INTENTéMOSLO DE OTRA MANERA
    O ENLOQUECERáS Y PODRAS JUGAR
    LIBREMENTE RECIEN EN MAYO
    MIREN COMO JUEGA EMILY.

    ResponderEliminar
  2. Aquesta cançó sempre m'agradat molt, la música, ara que se el que diu no se si m'agrada tant. És poco esperanzadora. El que fa no entendre un idioma.
    Anna has fet deures i l'has traduit tu?

    ResponderEliminar
  3. No. He buscat la lletra traduida a internet. A mi també em passa que m'agrada molt una cançó i quan sé el que diu perd molt. De vegades fins i tot em sembla impossible que tal grup o tal cantant facin unes lletres tan simples.
    Saber idiomes té els seus aventatges i els seus inconvenients.

    ResponderEliminar

Gràcies per comentar.